Braziliaans voetbalcarnaval

Braziliaans voetbalcarnaval
- e-Flash

Deze zomer hebt u twee opties: (mee)kijken naar het wereldkampioenschap voetbal. Of héél origineel uit de hoek komen om de WK-gekte te ontlopen. Want ‘iedereen’ zit dan een volle maand voor de buis. Om elke voetbalseconde mee te pikken.
En omdat ze in Brazilië spelen, is het tijdens de meeste wedstrijden hier nacht. Prepareer uw omgeving daarom op héél kleine oogjes. Misschien kunt u de voetbalonthouders op een salsacursus sturen om in de sfeer te blijven. ;-)


Kleur bekennen
In plaats van ‘het nationale team uit Nederland' spreekt u over Oranje. Logisch, want een groep of een persoon die u na aan het hart ligt, krijgt een bijnaam. Dus ook uw favoriete voetbalploeg(en). Op basis van kleuren zoals de Italiaanse Squadra Azzurra. Of van mythische figuren of objecten: to Piratiko betekent ‘piratenboot’ in het Grieks. Dieren inspireren Angolese voetbalfans tot Palancas Negras (Zwarte Antilopen). En de Duitsers? Die houden het – natuurlijk – nuchter: die Mannschaft.

Hoe dan ook scoren
Gary Lineker formuleerde de meest legendarische voetbalwijsheid: “Een match duurt 90 minuten en dan winnen de Duitsers.” En om te winnen, moet je scoren. Liefst via fair play. Al kreeg Maradona ooit hulp van bovenaf. Volgens hem is dat dan ook toegelaten. Anderen vertrouwden vooral op hun onnavolgbare techniek: deze 100 wereldgoals zijn goed voor een kwartier topspektakel!

Taalkundig doel(punt)
De Zweed Zlatan Ibrahimović is een fenomeen op de Franse velden. En … in de Franse woordenboeken. Want zlataner staat intussen als werkwoord in gerenommeerde dictionnaires. Betekenis: iemand fysiek, technisch en tactisch overklassen, een wedstrijd winnen. Of wat had u, na die pegel met zijn ‘zwakkere’ linkse onlangs tegen Leverkusen, gedacht?

Oranje
Nederlanders kunnen voetballen: Van Persie, Seedorf, Gullit en Van Basten. Nederlanders kunnen coachen: Van Gaal, Been en Advocaat. Combineer die twee, mix er een scheut unieke taallogica doorheen en … u komt automatisch bij Johan Cruijff.
U raakt er niet op uitgekeken: heerlijk cryptisch of inspirerend grappig!

Bikini in plaats van Vuvuzela
Ga de Rode Duivels ter plaatse aanmoedigen. Ze zullen het nodig hebben. Want de concurrentie is bikkelhard. Poets alvast je Portugees op. Want een Braziliaan spreekt Português do Brasil en vaak niets anders dan Português do Brasil. Houdt u zich aan de lokale gebruiken? Dan leert u die Brazuca’s kennen als hele fijne mensen. Yep, de koosnaam voor een joviale Braziliaan is meteen de roepnaam van de officiële wedstrijdbal, Brazuca. Slim gezien qua regiomarketing.